Study
-
ホワイトデーをあなたと過ごせなくてごめんなさい。
バレンタインデーのお返しは今週末にします。楽しみにしていてください。 用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?對不起無法和你一起過白色情人節。情人節的回禮這週末會給你,敬請期待。...
-
請提供關於 諸如 的例句給我。請盡量是生活中經常用到的句子。
諸如通常搭配此類,諸如此類的話較常聽見。建議您可以上網查詢諸如此類的例句。,本公司主要販售桌子,諸如:辦公桌、餐桌、兒童桌等。
(以上通常出現在文章中,一般口語我們會說:我們... -
對多一點的作業講「老師的愛」
對朋友給的小禮物講「朋友/某某的愛」
就是想說對自己拿到的東西會講「〇〇的愛」嗎
台灣人會常用嗎可以說「〇〇的愛」,但比較少一點點。
收或送別人的禮物,也可以說「〇〇的心意」。
Ex:
1. 學生 : "老師,謝謝你一年來的教導,這個禮物是我的一點心意"
2. A: 這項鍊是新的吧,很... -
提倡 和 發起 和 倡導 的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。
提倡是單純的宣傳某個主張
倡導的主張則是比較有教育意義的,比如衛生觀念的倡導
發起則是舉辦某個實際的活動,提倡是單純的宣傳某個主張
倡導的主張則是比較有教育意義的,比如... -
抱歉 和 不好意思 和 對不起 的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。
在表達愧疚的語感上,三個都一樣 :
抱歉,我遲到了。(O)
不好意思,我遲到了。(O)
對不起,我遲到了。(O)
都是一樣的意思。
在表達承受他人幫助的語感上,用不好意思比較好 :
謝謝你... -
証明書は今日中に送って頂けますか?これ以上遅くなると困ります。 用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
你能不能今天把證明書送過來?再不發過來的話我會被你急死
or
再不發過來的話我會很難搞,今天可以將證明書發給我嗎?(質問意味
今天可否將證明書發給我呢?(詢問意味
今天能把證明... -
突然のご連絡、失礼いたします。
〇〇教授の〇〇の授業を受けさせていただきます。 △△学部△△学科の△△と申します。留学生なのでご迷惑をお掛けしてしまうかもしれません、またテストに関しては色々と質您好。
我是**學院**學科的**,我想參加**教授的**課。我是留學生,不太清楚規則,請見諒。
可以的話我能問一問關於考試的事情嗎?
感謝您百忙之中抽空讀此電郵。
署名,翻譯:
不... -
這次PPT所要發表的主題是關於什麼?
所要 是什麼意思=想要。比較正式的說法。,=想要。比較正式的說法。,〇〇のために何かをする
「今回のプレゼン?**では発表したい**テーマは何?」... -
我想住得離車站近一點。
這個 [得] 的用法是是什麼呢?
沒有[得]也意思通。
有沒有[得]感覺上有什麼差別嗎?有沒有意思相差不大,但有「得」句子會比較通順。
「得」在這裡有「(自我意志驅使的)轉換」的含義,像是「走得快一點」、「吃得慢一點」, 動詞+得+副詞
的用法很常見,例如
跑得快... -
有人跟我講「票一趟多少?」這樣問題的話,
我可以講「一次20元一趟40元」嗎?可以,「票一趟多少?」通常是在詢問單程票價,你可以回答「一次20元,來回40元」,表示往返的總票價是40元。...