Study
-
相似的臉孔太多了!看得頭腦都快變醬糊了!
變醬糊 是什麼意思ここでは同じ顔ばっかりで顔と名前との繋がりができない意味,腦袋據我們所知是軟軟的,給它一點壓力就會像豆腐那樣爛掉,變成像水泥那樣的「漿糊」,這裡是指因為長得很像的人太...
-
あなたの言い訳やアドバイスはいらないです。
出来るか出来ないかで答えてください 用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?不需要你的藉口或是建議。
只要回答做不做的到(就好)。... -
台湾の芸能人はよく日本に来ますが、変装をしないので少し心配です 用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
一發不可收拾可以解釋為一發了限動之後就會造成不可收拾的後果、つまり、不可收拾は深刻な、重大ななどの意味があります!,台灣的藝人常常來日本,但是都不變裝害我有點擔心。...
-
安慰 和 寬心 的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。
安慰(v.)
Ex.謝謝你安慰我
安慰(n.)
Ex.你這樣說給我很大的安慰
寬(v)心 (n)比較像是安慰別人的時候可以說的話
一般會說「放寬心~」... -
10時台の指定席をお願いします。窓側の席はありますか? 用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
我想預約10點的,有在窗邊的席位嗎?,我想預約10點的,有在窗邊的席位嗎?...
-
嫌個屁啊 是什麼意思
嫌 means to "dislike and complain about something"
個 can be neglected, it has no meaning there
(so 嫌個屁啊 = 嫌屁啊)
屁 literally means "ass", but here it's... -
台湾でお店の店員を呼ぶとき 用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
単に「不好意思!」(bu4 hao3 yi4 si5)と、店員さんに声を掛けることが多い気がします。
日本の「すみません!」と一緒ですかね。
後は、相手は男性でしたら「先生!」(xian1 shen... -
一個女孩子說:
我心情不好的時候就會吃甜食。 管它什麼羞恥心的先讓自己開心一下。
這裏的羞恥心指的是什麽呢? 是什麼意思羞恥心...此處可能指「雖然會(變胖/被別人說成這麼貪吃真不要臉),但是我想吃,所以我要吃甜食」...
-
我覺得跟外國人交流不太難、但是成為好朋友很難。因為互相都不習慣中文、所以沒有共同語言。如果有互相會的語言(英文等等)、成為好朋友一定會不太難。
所以你的問題是什麼呢?, 我覺得語言不是最主要的問題,如果兩個不同國家的朋友有相同的興趣或愛好,那是很容易成為好朋友的,就是所謂的意氣相投!, 沒有問題喔看起來很通順
但要注...