Study
-
反思 和 檢討 的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。
反思是單純思考過去的事,以從中獲得經驗和教訓。
檢討這個行為包括反思,是指針對自己某些錯誤的言行舉止做出反思。
可以看出反思的可以是任何事情,但會特別去去檢討自己的基... -
阿寧對打籃球的確是個業餘者。他甚至怎麽射球也一無所知。況且,他對的比賽一直都非常激烈,所以他的教練和隊員都太忙了,而沒時間幫他追上。
這樣寫自然嗎?The last sentence is not understandable
I suspect you want to say something like "...his teammates and coach are too busy with the games and nobody had the ti... -
小さな事を考え過ぎたり、前に進めなくなったりするけれど、先生や皆がいるからまた頑張ろうと思う事ができます。
自分を信じていきたいと思います。
いつもそばにいてくれてありがとうございます。我太拘泥小事,而駐足不前,但有了老師和大家的陪伴,我才拾起前進的幹勁。
我想要相信自身的能力。
謝謝大家不離不棄的陪伴。,我太拘泥小事,而駐足不前,但有了老師和大家的陪伴,我... -
「授業が始まる!急げ!」のような「急げ」 用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
看想要什麼樣語氣,加驚嘆號有急切的感覺。
不著急:快來喔 欸快點到啦~
著急:快來!欸快點!快!,快點!
快一點!,看想要什麼樣語氣,加驚嘆號有急切的感覺。
不著急:快來喔 欸快點到啦~
著急:... -
別老罵他傻瓜,他其實並不傻
の「老」は、どういう役割がありますか?
無くても意味は通じますか?無くても通じますがちょっと違います
老是=always 何度も。老是的略語 老,In this sentence, 老 = いつも
For example,
一遇到喜歡的人就講不出話來,他「老」是這樣。
你... -
安全ピンを借してくれてありがとう。
お礼を言いたかったけど、長い間休んでいて会えなかったから言えなかった。
あの時、本当に助けてくれてありがとう。
用 中文 (繁體,臺灣)謝謝你上次借我別針。
我很想跟你親自道謝,只是我請了滿長的假,所以見不到面。
真的很感謝你那時候的幫忙。,謝謝你上次借我別針。
我很想跟你親自道謝,只是我請了滿長的假,所以... -
Hanging on for dear life 用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
拼命掙扎 pin mìng jheng jhá,"Hanging on for dear life" 可以翻譯為「緊緊抓住,生死攸關」。另外,也可以翻譯為「拼命撐住」、「拼盡全力維持生命」或「死死抓住,不讓脫落...
-
想詢問vaporizer mission是甚麼意思~
會用來形容抽菸的時候嗎?
是什麼意思vaporizer 指的是蒸餾機或是用來蒸發液體的機器,不過我是沒有看過這兩個字加在一起的情況啦。
不過剛剛上網查了一下,就查到了很多電子菸,而vaporizer應該也是可以用來指那種... -
彷彿 和 如同 的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。
彷彿是似乎、好像的意思,而如同更偏向相似、相像的意思。
彷彿的例句,
快樂的時間彷彿過得特別飛快;
被風吹過的草地彷彿綠油油的海浪般飄動;
明亮的月圓彷彿一盞照亮夜路的燈...