沒事吧 和 沒關係 的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。
「大丈夫?」
「大丈夫。」,沒事吧‘’意思是日文中的‘’大丈夫ですか?‘
有主動關心的意象。
-------
沒關係指的是‘問題なし’’的感覺。
沒關係也有小事一樁的意思,不足掛齒。
------
舉例:(看見一個人跌倒了,上前關心)沒事吧?
舉例2:(看見一個人東西掉了,提醒了那個人,於是那個人跟我道謝)我:沒關係,舉手之勞。
「大丈夫。」,沒事吧‘’意思是日文中的‘’大丈夫ですか?‘
有主動關心的意象。
-------
沒關係指的是‘問題なし’’的感覺。
沒關係也有小事一樁的意思,不足掛齒。
------
舉例:(看見一個人跌倒了,上前關心)沒事吧?
舉例2:(看見一個人東西掉了,提醒了那個人,於是那個人跟我道謝)我:沒關係,舉手之勞。
Tags: