3月3日は、ひな祭り。
女の子を祝う節句で、今日は、3月7日だから、もう過ぎたけれど、ちらし寿司を作りました。 用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
3月3日是女兒節,是祝福女孩的節日。(3月3日は、ひな祭り。女の子を祝う節句。)
雖然已經過了節日,(もう過ぎたけれど)
在3月7日的今天,(今日は、3月7日だから)
我還是做了散壽司。(ちらし寿司を作りました。)
,3月3日是女兒節,是祝福女孩的節日。(3月3日は、ひな祭り。女の子を祝う節句。)
雖然已經過了節日,(もう過ぎたけれど)
在3月7日的今天,(今日は、3月7日だから)
我還是做了散壽司。(ちらし寿司を作りました。)
雖然已經過了節日,(もう過ぎたけれど)
在3月7日的今天,(今日は、3月7日だから)
我還是做了散壽司。(ちらし寿司を作りました。)
,3月3日是女兒節,是祝福女孩的節日。(3月3日は、ひな祭り。女の子を祝う節句。)
雖然已經過了節日,(もう過ぎたけれど)
在3月7日的今天,(今日は、3月7日だから)
我還是做了散壽司。(ちらし寿司を作りました。)
Tags: