Home > Answer > Study

請教一下,台灣俗語中一詞「呷菜A」的來源是什麼?
我是從「我是你的觀護人」這本書裡看到的,從中也有作者唐珮玲老師的注釋:「台語俗諺,意思是讓人隨意看輕的無知之人,也能解釋成好欺負的軟弱之人。」<

Study 03-21
翻成中文是吃菜的,也可以把它想成吃素的,吃素的意思就是草食性動物(素食者);相對比肉食性動物的兇猛、殘暴,草食性動物給人的印象就是像小兔子那樣柔弱無助,所以如果說一個人是吃素的,隱喻有他好欺負、沒有主見的那種感覺H9Qone door
H9Qone door
:你當我吃素的(呷菜A)是不是?(妳以為/當我好欺負是不是?)H9Qone door
H9Qone door
呷是台語「吃」的意思,「呷菜A」是直接將台語的發音,用中文寫出來。H9Qone door
類似台灣人的「歐巴」來自於「오빠」,單純是寫出發音。H9Qone door
H9Qone door
H9Qone door
· 「呷」的發音,在台語中是「吃」的意思H9Qone door
· 「菜」青菜H9Qone door
· 「A」的發音,在台語中是「的」或是「○○的人」H9Qone door
➡️ 「呷菜A」➡️吃菜的人➡️吃素的H9Qone door
H9Qone door
H9Qone door
在早期,*素食者*通常是虔誠的宗教人士,有些人想裝的跟他們一樣,所以也模仿他們吃素,但實際上只是裝出來的而已,心靈根本沒有虔誠。H9Qone door
H9Qone door
因此「呷菜A」是用來諷刺「模仿外在,內在卻相反」的人,也可以延伸為「裝模作樣」。H9Qone door
H9Qone door
另一種說法就是形容「軟弱」,像素食動物一樣,如:兔子。,補充一下:H9Qone door
「呷菜A」就是指吃素的人/素食者, 我上網查了一下,呷原意是喝,但是因為很多人都誤用所以就將錯就錯的把呷當成台語的「食」(吃)用。H9Qone door
H9Qone door
基本上用諧音(像哩ㄍㄚˇ哇鬼ㄌㄞ˙,你給我過來),會台語的人看著文字唸一遍都能懂。, H9Qone door
H9Qone door
一、其實他的發音更接近「ㄐㄧㄚ」或「ㄐㄧㄚˇ」,https://youtu.be/vKzoVExoL9M,這個影片教的蠻好的,你可以聽看看。H9Qone door
會使用「呷」我自己覺得是因為他有一個「甲」字在裡面,第一次看到也可以大概猜到他的意思
Tags:

One Door   |   |