波羅蜜 和 菠蘿蜜 的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。
Both of them are jackfruits. 波羅蜜 is borrowed words.,I think 菠蘿蜜 is the official translation.
It has the ( 艹 )on top indicating that it is a plant.
波羅蜜 is the lazy man’s version, since they sound the same.
It has the ( 艹 )on top indicating that it is a plant.
波羅蜜 is the lazy man’s version, since they sound the same.
Tags: